Alliance Laundry Systems Washer Dryer DRY683C User Manual

Home Laundry  
Automatic Clothes  
Dryers  
NOTA: El manual en  
españolaparecedespués  
del manual en inglés.  
DRY683C  
Keep These Instructions for Future Reference.  
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)  
Part No. 506125  
July 2001  
 
WARNING  
FOR YOUR SAFETY, the information in this manual must be followed to minimize the risk  
of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or death.  
W033  
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or  
any other appliance.  
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:  
– Do not try to light any appliance.  
– Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.  
– Clear the room, building or area of all occupants.  
– Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s  
instructions.  
– If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.  
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the  
gas supplier.  
W052  
IMPORTANT: Purchaser must consult the local gas supplier for suggested instructions to be followed if the  
unit user smells gas. The gas utility instructions plus the SAFETY and WARNING note directly above must  
be posted in a prominent location near the unit for customer use.  
FOR YOUR SAFETY  
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or  
any other appliance.  
W053  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT  
1
 
Notes  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
506125  
2
 
Important Safety Instructions ...........................................................  
5
Table of  
Contents  
Use and Care .......................................................................................  
Before Drying .......................................................................................  
Energy Saving Tips..........................................................................  
Helps and Hints................................................................................  
Sort...................................................................................................  
Load .................................................................................................  
Drying Special Items ............................................................................  
7
7
7
7
8
8
9
Motor Overload Protector..................................................................... 12  
Lint Filter.............................................................................................. 12  
Maintenance ........................................................................................ 13  
User Maintenance................................................................................. 13  
Lubrication....................................................................................... 13  
Care of Your Dryer .......................................................................... 13  
Exhaust System................................................................................ 13  
For Energy Conservation...................................................................... 14  
Before You Call for Service ................................................................. 15  
If Service Is Required........................................................................... 16  
Information for Handy Reference......................................................... 17  
© Copyright 2001, Alliance Laundry Systems LLC  
All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any  
means without the expressed written consent of the publisher.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
3
 
Notes  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
506125  
4
 
Important Safety Instructions  
(Save These Instructions)  
12. Always clean the lint filter after every load. A  
layer of lint in the filter reduces drying  
efficiency and prolongs drying time.  
WARNING  
To reduce the risk of fire, electric shock,  
serious injury or death to persons when  
using your dryer, follow these basic  
precautions:  
13. Keep area around the exhaust opening and  
adjacent surrounding area free from the  
accumulation of lint, dust and dirt.  
W130  
14. The interior of the dryer and the exhaust duct  
should be cleaned periodically by qualified  
service personnel.  
1. Read all instructions before using the dryer.  
2. Refer to the GROUNDING INSTRUCTIONS  
in the INSTALLATION manual for the proper  
grounding of the dryer.  
15. This gas appliance contains or produces a  
chemical or chemicals which can cause death  
or serious illness and which are known to the  
State of California to cause cancer, birth  
defects, or other reproductive harm. To reduce  
the risk from substances in the fuel or from  
fuel combustion, make sure this appliance is  
installed, operated, and maintained according  
to the manufacturers instructions.  
3. Do not dry articles that have been previously  
cleaned in, soaked in, washed in, or spotted  
with gasoline, dry-cleaning solvents, other  
flammable or explosive substances as they give  
off vapors that could ignite or explode.  
4. Do not allow children to play on or in the  
dryer. Close supervision of children is  
necessary when the dryer is used near  
children. This is a safety rule for all  
appliances.  
16. Dryer will not operate with the loading door  
open. DO NOT by-pass the door safety switch  
by permitting the dryer to operate with the  
door open. The dryer will stop tumbling when  
the door is opened. Do not use the dryer if it  
does not stop tumbling when the door is  
5. Before the dryer is removed from service or  
discarded, remove the door to the drying  
compartment.  
opened or starts tumbling without pressing or  
turning the START mechanism. Remove the  
dryer from use and call the service person.  
6. Do not reach into the dryer if the cylinder is  
revolving.  
17. Do not put articles soiled with vegetable or  
cooking oil in the dryer, as these oils may not  
be removed during washing. Due to the  
remaining oil, the fabric may catch on fire by  
itself.  
7. Do not install or store the dryer where it will  
be exposed to the water and/or weather.  
8. Do not tamper with the controls.  
9. Do not repair or replace any part of the dryer,  
or attempt any servicing unless specifically  
recommended in the User-Maintenance  
Instructions or in published user-repair  
instructions that you understand and have the  
skills to carry out.  
18. To reduce the risk of fire, DO NOT put clothes  
which have traces of any flammable  
substances such as machine oil, flammable  
chemicals, thinner, etc. or anything containing  
wax or chemicals such as in mops and cleaning  
cloths, or anything dry-cleaned at home with  
dry-cleaning solvent in the dryer.  
10. Do not use fabric softeners or products to  
eliminate static unless recommended by the  
manufacturer of the fabric softener or  
product.  
19. Use the dryer only for its intended purpose,  
drying clothes.  
20. Always disconnect the electrical power to the  
dryer before attempting service. Disconnect  
the power cord by grasping the plug, not the  
cord.  
11. To reduce the risk of fire, DO NOT DRY  
plastics or articles containing foam rubber or  
similarly textured rubberlike materials.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
5
Important Safety Instructions  
21. If supply cord is damaged, it must be replaced  
by a special cord or assembly available from  
the manufacturer or its service agent.  
NOTE: The WARNING AND IMPORTANT  
SAFETY INSTRUCTIONS appearing in this  
manual are not meant to cover all possible  
conditions and situations that may occur. Common  
sense, caution and care must be exercised when  
installing, maintaining, or operating the dryer.  
22. Install this dryer according to the  
INSTALLATION INSTRUCTIONS. All  
connections for electrical power, grounding  
and gas supply must comply with local codes  
and be made by licensed personnel when  
required. Do not do it yourself unless you  
know how!  
Always contact your dealer, distributor, service agent  
or the manufacturer about any problems or conditions  
you do not understand.  
23. Remove laundry immediately after the dryer  
stops.  
24. Always read and follow manufacturers  
instructions on packages of laundry and  
cleaning aids. Heed all warnings or  
precautions. To reduce the risk of poisoning or  
chemical burns, keep them out of reach of  
children at all times (preferably in a locked  
cabinet).  
25. Do not tumble fiberglass curtains and  
draperies unless the label says it can be done.  
If they are dried, wipe out the cylinder with a  
damp cloth to remove particles of fiberglass.  
26. ALWAYS follow the fabric care instructions  
supplied by the garment manufacturer.  
27. Never operate the dryer with any guards and/  
or panels removed.  
28. DO NOT operate the dryer with missing or  
broken parts.  
29. DO NOT by-pass any safety devices.  
30. Failure to install, maintain, and/or operate  
this machine according to the manufacturers  
instructions may result in conditions which  
can produce bodily injury and/or property  
damage.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
6
Use and Care  
Helps and Hints  
Before Drying  
Energy Saving Tips  
WARNING  
G
G
G
G
G
Make sure the lint filter is always clean.  
Do not overload the dryer.  
To reduce the risk of fire, explosion, serious  
injury or death, clothes which have traces of  
any flammable substances such as cooking  
oil, machine oil, flammable chemicals,  
Do not overdry items.  
Remove items to be ironed while still damp.  
thinner, etc. must not be put into the dryer.  
W131  
Large loads of similar fabrics dry the most  
efficiently. However, dry permanent press in  
smaller loads to prevent wrinkling.  
G
The necessary suggestions and directions for  
installation and proper exhausting are given in  
the INSTALLATION INSTRUCTIONS which  
are included with the dryer.  
G
G
Use the correct cycle for the type of fabric being  
dried.  
Locate your dryer so the exhaust duct is as short  
and straight as possible.  
G
Static electricity may cause garments of synthetic  
fibers (as in lingerie) to cling together, especially  
if they are overdried. The use of a liquid fabric  
softener in the rinse water of the washer, or a  
fabric softener sheet in the dryer, will soften  
clothes and reduce static electricity.  
G
G
Do not open the door during the drying cycle.  
Plan to do your laundry on low humidity days;  
your clothes will dry faster.  
G
Dry multiple loads of clothes one right after  
another so dryer interior does not have to be  
reheated for each load.  
G
G
G
Do not wash or dry clothes that shed lint in the  
same load with permanent press or knit garments.  
Remove permanent press loads immediately after  
dryer stops.  
Follow the care labels on FLAME  
RETARDANT, SCOTCHGUARD™, etc.,  
garments for the proper washing and drying.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
7
 
Use and Care  
Sort  
Load  
If you have correctly sorted the items for washing,  
they should be properly sorted for drying too.  
Do not overload your dryer. Bulk, not weight,  
determines the load size. If the dryer is overloaded, it  
could cause discoloration or permanent heat damage to  
the load. There should be space in the dryer for the  
clothes to tumble freely. This helps to reduce wrinkles.  
Large and small pieces together make up loads which  
will tumble well. Permanent press loads should be  
smaller to provide room for tumbling. Proper tumbling  
allows for fewer wrinkles. Figure 2 shows the ideal  
load sizes for fabrics. The average load will fill the  
cylinder one third to half full when wet.  
SEPARATE:  
LIGHTS  
DARKS  
LINT-SHEDDING  
FABRIC  
SEPARATE:  
LINT-RECEIVING  
FABRIC  
CYLINDER WITH WET  
COTTONS AND LINENS  
DRY692N  
SEPARATE:  
NO HEAT ITEMS  
LOW HEAT ITEMS  
HIGH HEAT ITEMS  
CYLINDER WITH WET  
PERMANENT PRESS  
DRY693N  
Figure 2  
D770I  
A load can be too small. Just a few small pieces will  
not tumble properly. They will take longer to dry and  
they may be wrinkled. For small loads, add a couple of  
large towels or non-lint-shedding items to aid in  
tumbling.  
Figure 1  
Towels, flannels, chenille, cottons, rugs, etc., shed lint.  
Corduroys, knits (including socks), permanent press,  
and synthetics attract lint.  
In any kind of drying, lightweight fabrics will dry  
faster than heavyweight fabrics. If mixed loads are  
dried together (such as sheets and towels), remove the  
lighter weight fabrics when they are dry to prevent  
overdrying and wrinkling. The best method is to dry  
clothes which require the same time and temperature  
in the same load.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
8
Use and Care  
Drying Special Items  
Type of Load  
Special Instructions  
Bedspreads  
Choose heat for fabric. Dry one double or two single spreads. Chenille and tufted  
spreads will shed lint and should be dried by themselves. New spreads especially will  
contain loose lint. Tumble on NO HEAT setting before washing to remove loose lint.  
These spreads may be dried completely.  
Blankets  
Electric  
DELICATE or NO HEAT cycle. If drying items in dryer is recommended by the  
manufacturer, dry as for wool. Do not stretch the blanket because of the wiring. Some  
electric blankets may have an insulation on the the thermostats or on the wiring which  
will not withstand dryer heat. Do not dryer dry unless the blanket manufacturer says it  
can be done.  
Synthetic Fibers  
DELICATE or NO HEAT cycle. Some of these blankets are fluffy and will shed lint.  
Tumble on NO HEAT setting before washing to remove loose lint. Use a gentle wash  
method, then dry in dryer until just dry. The lint filter may need to be cleaned during  
the drying.  
Thermal Cotton  
Wool  
AUTOMATIC REGULAR cycle.  
Agitation and tumbling contribute to the shrinkage and felting of wool. We cannot  
guarantee that wool will not shrink. However, if care is taken and the blanket  
manufacturers instructions are followed, satisfactory results should be obtained. Wash  
by the soak method with as little agitation as possible. After washing, stretch blanket  
gently in both directions. Use approximately five dry bath towels and place them  
between folds in blanket. This will cushionit to lessen the tumbling. Set dryer for  
20 minutes on the TIME DRY cycle. Use REGULAR heat setting, if it is available on  
your dryer. Check blanket when timer reaches 10. Wool blankets must be removed  
from the dryer when damp. Stretch gently to shape and finish drying over two clothes  
lines or in a flat position.  
Curtains  
Cotton  
AUTOMATIC REGULAR or TIME DRY cycle. Remove damp items for ironing or  
dry completely, then steam iron.  
Fiberglass  
DO NOT DRY IN THE DRYER unless recommended by the manufacturer. Fiberglass  
may shred. Particles may remain in the dryer and rub off on the next load. This could  
irritate the skin. Betafiberglass may be dryer dried if recommended by the  
manufacturer.  
Synthetic Fibers  
DELICATE or NO HEAT cycle. Allow room for tumbling to prevent wrinkling.  
Delicate or sheer curtains must be dried by themselves so they will not be snagged by  
hooks or crushed by other clothes in the load. Some sheer curtains are heat sensitive.  
Dry 10 minutes only, plus the cool down period. Remove from dryer immediately and  
hang. If the dryer has been heated from a previous load, NO HEAT setting may be  
sufficient.  
Denim, Corduroy  
AUTOMATIC REGULAR cycle. Dry completely and remove from dryer when seams  
are slightly wet to minimize shrinkage.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
9
 
Use and Care  
Type of Load  
Special Instructions  
Draperies  
Remove hooks and weights before washing. Choose heat for fabric and allow space in  
the dryer for tumbling. Some draperies may be removed when slightly damp and hung  
immediately. Lined draperies should be dry-cleaned because they have a tendency to  
pucker.  
Knit Articles  
Knit fabrics are usually manufactured under tension (stretching). Cotton knits  
especially may relax or draw together if every bit of moisture is removed from them. It  
is best to take them out of the dryer with a trace of moisture remaining, then stretch to  
shape. If they do shrink from overdrying, rewet them and dry properly.  
AUTOMATIC REGULAR or TIME DRY cycle. Remove slightly damp to minimize  
ironing. Reshape, smooth seams and pockets, etc.  
Cottons  
AUTOMATIC REGULAR or AUTOMATIC PERMANENT PRESS cycle. Turn  
inside out to prevent pilling(the rolling up of the fiber ends from friction). Dry  
sweaters only with similar things because they tend to attract lint. Make sure the load is  
large enough for tumbling. Dry completely and remove from dryer immediately to  
minimize wrinkling.  
Synthetic Fibers  
DELICATE or NO HEAT cycle. For wool labeled machine washable,follow  
manufacturers directions. For other wool, use wool blanket method. Do not dryer dry  
loosely knit wool or hand knits. Dry these flat and stretch to shape from a pattern  
drawn before washing.  
Wool  
Lingerie  
Cotton  
AUTOMATIC REGULAR cycle.  
Elastic  
Body oils can cause elastic to deteriorate. Wash garments containing elastic frequently.  
Elastic in such things as shorts may be dried as for fabric, but avoid overdrying.  
Foam Rubber  
Spandex  
Bras, bathing suits, sun suits, etc. DO NOT DRY THESE ITEMS IN THE DRYER  
WITH HEAT, FIRE MAY RESULT. NO HEAT setting may be used.  
Most girdles (control briefs or shapers) today are made from Spandex. Use DELICATE  
or NO HEAT cycle. Do not overdry.  
Stretch Fabrics  
Synthetic Fibers  
Choose heat for the most delicate fiber. These may be dried completely as they will  
stretch into shape. Avoid drying with lint-shedding fabrics.  
TIME DRY cycle. Use a DELICATE or LOW HEAT setting, if it is available. Some  
sheer fabrics, especially sheer knits, can be heat sensitive. Dry these until they are just  
dry (about 10 minutes) and remove from dryer immediately. Sheer fabrics should not  
be washed and dried with garments containing hooks or zippers. Man-made fabrics  
will create static electricity if overdried. To prevent this, use fabric softener and avoid  
overdrying.  
Mattress Pads  
The materials in mattress pads are made of either cotton or synthetic fibers. Read the  
fiber content label, found on your mattress pad, to determine what type of fiber was  
used to manufacture the pad. READ AND CAREFULLY FOLLOW the fabric care  
instructions supplied by the mattress pad manufacturer. Some pads made of synthetic  
fibers are very heat sensitive. These pads can be flammable if overheated or overdried.  
TO AVOID A FIRE HAZARD, DO NOT OVERDRY mattress pads. Remove pads  
from the dryer while they are still damp.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
10  
 
Use and Care  
Type of Load  
Special Instructions  
Pillows  
Feather and Down-filled  
Ticking must be strong and seams secure. If in doubt, sew pillow into a case or use a  
zippered pillowcase to prevent feathers from coming out. After washing, shake pillow  
to fluff feathers. Dry one large or two smaller pillows. Use TIME DRY cycle. Use  
LOW or MEDIUM heat setting if it is available on your dryer. Shake and reposition  
pillows several times during drying. Pillows must be dry in the center to prevent  
mildew. Drying may take two hours or longer. Reset dryer timer if necessary. The odor  
of wet feathers is not pleasant. However, the odor will disappear once the pillows dry.  
Fiber-filled (polyester)  
Follow manufacturers directions.  
Foam Rubber  
Do not dry in the dryer.  
Quilts  
Choose heat and cycle for fabric. Filling and cover must be completely washable. Old  
quilts may be too fragile to machine wash or dry. Quilts filled with cotton may become  
lumpy. Quilting should be close together. Remove from dryer slightly damp and stretch  
gently to shape. Quilted articles may shrink if overdried.  
Rugs  
Cotton with Cotton Backing  
AUTOMATIC REGULAR or TIME DRY cycle. Dry one large or several small rugs.  
For one small rug only, add towels for buffers.  
Rubber-backed  
Hot water and heat tend to deteriorate many types of rubber. Some types of rubber-like  
materials are flammable under certain conditions. DO NOT DRY FOAM RUBBER  
AND RUBBER-LIKE MATERIALS WITH HEAT.  
Synthetic Fibers  
DELICATE or NO HEAT cycle. Follow manufacturers suggestions. Some of these  
rugs are heat sensitive and should be removed from the dryer when damp, or dried with  
no heat.  
Slip Covers  
Choose heat for fabric. Close zippers. Dry one couch cover, two chair covers or five or  
six pillow covers at one time. Remove from dryer when slightly damp. Press pleats if  
necessary and replace on furniture immediately. Stretch fabrics and knits should be  
dried completely so they will fit snug when replaced on furniture.  
Stuffed Animals and Toys  
Tennis Shoes  
Make sure the filling and covering are washable and can be dryer dried. Cotton filling  
may become lumpy. Protect glass eyes by covering with a stocking or tie toy into a  
pillowcase. Choose heat for most sensitive fiber. Dry enough clothes in the load for  
good tumbling. DO NOT DRY TOYS STUFFED WITH FOAM RUBBER OR  
KAPOK IN THE DRYER WITH HEAT.  
DELICATE or NO HEAT cycle. Use a drying rack or tumble with at least four old bath  
towels.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
11  
 
Use and Care  
Motor Overload Protector  
Lint Filter  
The dryers motor overload protector stops the motor  
automatically in the event of an overload. After  
cooling, the overload protector will reset itself. Dryer  
can be restarted by pushing the timer knob in. If  
overload protector cycles again, remove the dryer from  
use and call the service person to correct the problem.  
The lint filter is located at the front of the dryer in the  
lower part of the door opening.  
CLEAN THE LINT FILTER BEFORE DRYING  
EACH LOAD. Remove lint filter cover, clean lint filter  
and replace cover. Annually remove lint filter and  
screw to vacuum the duct under it.  
1
DRY694N  
1
Lint Filter  
Figure 3  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
12  
 
Maintenance  
Exhaust System  
User Maintenance  
The exhaust duct should be inspected after one year of  
use and cleaned if necessary by a qualified service  
person to remove any lint build-up. Inspect and clean  
exhaust duct every one to two years as required  
thereafter.  
Lubrication  
All moving parts are sealed in a permanent supply of  
lubricant or are equipped with oilless bearings.  
Additional lubrication will not be necessary.  
The weather hood should be checked frequently to  
make sure the dampers move freely, dampers are not  
pushed in and that nothing has been set against them.  
Care of Your Dryer  
Clean the lint filter before drying each load. The lint  
filter may be washed if needed. Annually remove lint  
filter and screw to vacuum the duct under it.  
Keep dryer area clear and free from combustible  
materials, gasoline and other flammable vapors and  
liquids.  
Ordinarily, the dryer cylinder will need no care.  
Wipe the dryer cabinet as needed. If detergent, bleach  
or other washing products are spilled on the cabinet,  
wipe immediately. Some products will cause  
permanent damage if spilled on the cabinet.  
Do not obstruct the flow of combustion and ventilation  
air.  
NOTE: Verify proper operation after servicing.  
Do not allow sharp or rough objects to lean against the  
dryer. The finish could be damaged.  
Use only a damp or sudsy cloth for cleaning the  
control panel. Some spray prewash products may harm  
the finish on the control panel.  
NOTE: The wiring diagram is located inside the  
control panel.  
CAUTION  
Label all wires prior to disconnection when  
servicing controls. Wiring errors can cause  
improper and dangerous operation.  
W049  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
13  
Maintenance  
For Energy Conservation  
G
G
G
G
G
Make sure the lint filter is always clean.  
Do not overload dryer.  
Do not overdry clothes.  
Remove items to be ironed while still damp.  
Large loads of similar fabrics dry the most  
efficiently. However, dry permanent press in  
smaller loads to prevent wrinkling.  
G
G
Use the correct temperature FABRIC  
SELECTOR setting for the type of fabric being  
dried.  
Locate your dryer so the exhaust duct is as short  
and straight as possible.  
G
G
Do not open the door during the drying cycle.  
Plan to do your laundry on low humidity days;  
your clothes will dry faster.  
G
Should you plan to dry several loads, do them  
one after another, then you do not have to reheat  
the dryers interior parts each time.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
14  
Maintenance  
Before You Call for Service  
You may save time and money by checking the  
following:  
If the Dryer:  
Does  
Not  
Start  
Does  
Not  
Heat  
Does Not Dry  
Clothes  
Satisfactorily  
Possible Reason Do This to Correct  
Dryers equipped with power cord Be sure the power cord is plugged all  
the way into the electrical outlet.  
Close the loading door.  
Be sure timer is not in COOL DOWN setting or NO HEAT cycle.  
Push timer knob in to start dryer.  
Has the laundry room fuse(s) blown or become loosened, or are circuit  
breakers open? The dryer itself does not have an electrical fuse. An  
electric dryer has an electrical circuit with two fuses.  
(Electric Dryers  
Only)  
Has the motor overload protector cycled? Wait 10 minutes and try again.  
Is the timer in a heat setting?  
Gas Dryer Only Check to see if equipment and main gas line valve is  
turned on.  
Check exhaust duct to outside to see if it is kinked, blocked or needs  
cleaning.  
Check weather hood to make sure flapper moves freely, has not been  
pushed in or has not been blocked.  
Automatic Cycle Adjust to more or less dry setting.  
Timed Cycle Allow more or less time.  
Clean the lint filter.  
Is the load too small? Small loads may not tumble properly or dry evenly.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
15  
 
Maintenance  
When calling or writing about your unit, PLEASE  
GIVE THE MODEL AND SERIAL NUMBERS. The  
model and serial numbers are located on the  
nameplate. The nameplate will be in the location  
shown in Figure 4.  
If Service Is Required  
If service is required, contact the nearest Factory  
Authorized Service Center.  
If you are unable to locate an authorized service center  
or are unsatisfied with the service performed on your  
unit, contact:  
Please include a copy of your bill of sale and any  
service receipts you have.  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
Phone: (920) 748-3950  
WARNING  
To reduce the risk of serious injury or death,  
DO NOT repair or replace any part of the unit  
or attempt any servicing unless specifically  
recommended in the user-maintenance  
instructions or in published user-repair  
instructions that you understand and have  
1
the skills to carry out.  
W329  
D063K  
1
Nameplate  
Figure 4  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
16  
Maintenance  
Information for Handy Reference  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
Phone: (920) 748-3950  
Date Purchased  
Model Number  
Serial Number  
Dealers Name  
Dealers Address  
Service Agency  
Service Agency Address  
Phone Number  
Phone Number  
NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on  
the nameplate.  
506125  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
17  
 
 
Secadoras  
automáticas  
de ropa para uso  
doméstico  
DRY683C  
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.  
(Si la unidad cambia de dueño, asegúrese de que este manual vaya con la misma).  
Pieza No. 506125  
Julio 2001  
 
 
ADVERTENCIA  
PARA SU SEGURIDAD, deberá seguir la información contenida en este manual a fin de  
minimizar el riesgo de incendio y explosión, y prevenir daños a la propiedad y lesiones  
personales, incluso fatales.  
W033SB  
No almacene o utilice gasolina u otro vapor o líquido inflamable cerca de esta ni de  
cualquier otra máquina.  
• ¿QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS?  
No intente encender ninguna máquina.  
No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono del edificio.  
Evacue los ocupantes de la sala, el edificio o el área.  
Llame inmediatamente a la compañía de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las  
instrucciones que le dé la compañía de gas.  
Si no puede ponerse en contacto con la compañía de gas, llame a los bomberos.  
La instalación y el mantenimiento deberán ser realizados por un instalador calificado, una  
empresa de servicio o la compañía de gas.  
W052SB  
IMPORTANTE: El comprador debe consultar a la compañía local de gas acerca de los pasos a seguir en  
caso de que el usuario de la unidad detecte olor a gas. Coloque las instrucciones proporcionadas por la  
compañía de gas junto con la nota de SEGURIDAD y ADVERTENCIA que se encuentra en el recuadro de  
arriba en un lugar visible cerca de la unidad para que pueda ser leìda por el usuario.  
PARA SU SEGURIDAD  
No almacene o utilice gasolina u otro vapor o líquido inflamable cerca de esta ni de  
cualquier otra máquina.  
W053SB  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
21  
 
Notas  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
506125 (SP)  
22  
 
Instrucciones de seguridad importantes........................................... 25  
Contenido  
Uso y cuidado ...................................................................................... 27  
Antes de secar....................................................................................... 27  
Consejos para ahorrar electricidad................................................... 27  
Ayuda y sugerencias ........................................................................ 27  
Clasificación de la ropa.................................................................... 28  
Carga de ropa ................................................................................... 28  
Secado de prendas especiales .............................................................. 29  
Protector de sobrecarga del motor........................................................ 33  
Filtro de pelusa ..................................................................................... 33  
Mantenimiento .................................................................................... 35  
Mantenimiento para el usuario ............................................................. 35  
Lubricación ...................................................................................... 35  
Cuidado de la secadora .................................................................... 35  
Sistema de escape ............................................................................ 35  
Conservación de la energía................................................................... 36  
Antes de llamar al centro de servicio.................................................... 37  
Si la unidad necesita servicio................................................................ 38  
Información de referencia..................................................................... 39  
© Copyright 2001, Alliance Laundry Systems LLC  
Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma  
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
23  
 
Notas  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
506125 (SP)  
24  
 
Instrucciones de seguridad importantes  
(Conserve estas instrucciones)  
11. Para reducir el riesgo de incendios, NO  
SEQUE prendas de plástico, artículos que  
contengan goma esponjosa u otro material con  
ADVERTENCIA  
una textura parecida a la de la goma.  
Para reducir el riesgo de incendio, choque  
eléctrico, lesiones personales graves o  
incluso la muerte, cuando utilice su  
secadora siga estas medidas de  
12. Limpie siempre el filtro de pelusas después de  
secar cada carga. Una capa de pelusas en el  
filtro reduce la eficacia del secado y prolonga  
el tiempo del mismo.  
precaución básicas:  
W130S  
13. Mantenga el área donde se encuentra la  
abertura del escape y áreas adyacentes libres  
de pelusas, polvo o suciedad.  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la  
secadora.  
2. Remítase a la sección de INSTRUCCIONES  
PARA LA CONEXIÓN A TIERRA del  
manual de INSTALACIÓN para una correcta  
conexión a tierra de la secadora.  
14. Personal de mantenimiento calificado debe  
limpiar la parte interior de la secadora y el  
ducto de escape.  
15. Este electrodoméstico a gas contiene o produce  
una o varias sustancias químicas que podrían  
ser letales o causar enfermedades graves, que  
según las autoridades del Estado de California  
degeneran en cáncer, deformaciones  
3. No seque prendas que se hayan limpiado,  
sumergido, lavado o tratado con gasolina,  
solventes para lavado al seco u otras  
sustancias inflamables o explosivas, o que  
tengan rastros de dichas sustancias, ya que las  
mismas despiden gases que pueden encenderse  
o causar una explosión.  
congénitas y otros daños que afectan la  
reproducción. Para reducir el riesgo originado  
por las sustancias contenidas en el  
combustible o producidas en la combustión,  
asegúrese de que la secadora se instale,  
funcione y reciba mantenimiento de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
4. No deje que los niños jueguen sobre o dentro  
de la secadora. Debe supervisarse  
cuidadosamente a los niños cuando se utiliza  
la secadora cerca de ellos. Esta es una medida  
de seguridad para todos los electrodomésticos.  
16. La secadora no funciona con la compuerta de  
carga abierta. NO ANULE el seguro de la  
compuerta, permitiendo así que la secadora  
funcione con la compuerta abierta. La  
secadora se detiene cuando se abre la  
compuerta. No utilice la secadora si no deja de  
funcionar cuando la compuerta no está  
debidamente cerrada, o comienza a girar sin  
que usted haya activado el mecanismo de  
START (encendido). Deje de utilizar la  
secadora y llame al personal encargado de  
realizar el mantenimiento.  
5. Antes de sacar de servicio la secadora o  
desecharla, saque la compuerta del  
compartimiento de la secadora.  
6. No introduzca la mano en la secadora si el  
cilindro está en movimiento.  
7. No instale ni coloque la secadora en un lugar  
donde esté expuesta al agua o a la intemperie.  
8. No utilice inapropiadamente los controles.  
9. No repare ni cambie ninguna pieza de la  
secadora, ni trate de hacerle mantenimiento,  
salvo que las instrucciones de mantenimiento  
para el usuario lo recomienden de manera  
expresa o lo indiquen las instrucciones de  
reparación para el usuario que usted está en  
capacidad de entender y posee las destrezas  
para ejecutar.  
17. No introduzca en la secadora artículos con  
manchas de aceite vegetal o de cocina ya que  
este tipo de aceites no pueden eliminarse  
durante el lavado. Las prendas podrían  
prenderse en fuego debido a los rastros de  
aceite que contienen.  
10. No utilice suavizadores de ropa ni productos  
para eliminar la estática, salvo si lo  
recomienda el fabricante del producto o del  
suavizador de ropa.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
25  
Instrucciones de seguridad importantes  
18. Para reducir el riesgo de incendio, NO  
introduzca prendas en la secadora con rastros  
de sustancias inflamables, como ejemplo,  
aceite para máquinas, productos químicos  
inflamables, diluyentes de pintura y otros, o  
prendas que contengan cera y otros productos  
químicos, tales como mopas y paños de  
limpiar, o prendas impregnadas de solvente  
para lavar al seco en el hogar.  
26. Siga SIEMPRE las instrucciones para el  
cuidado de la ropa suministradas por el  
fabricante de la prenda.  
27. Nunca ponga a funcionar la secadora sin los  
protectores o paneles correspondientes.  
28. NO utilice la secadora si le faltan piezas o tiene  
piezas dañadas.  
29. NO anule ningún dispositivo de seguridad.  
19. Utilice la secadora sólo con la finalidad para la  
que fue diseñada, es decir, secar ropa.  
30. El incumplimiento de las instrucciones del  
fabricante para la instalación, mantenimiento  
o funcionamiento de la secadora podría  
derivar en situaciones que causen lesiones  
personales y/o daños a la propiedad.  
20. Desconecte siempre el cable de suministro de  
electricidad de la secadora antes de tratar de  
hacerle mantenimiento. Saque el cable de  
suministro de electricidad sujetando el  
NOTA: Las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
IMPORTANTES y ADVERTENCIAS que se  
suministran en este manual no pretenden  
contemplar todas las posibles situaciones y  
condiciones que pueden presentarse. La  
instalación, mantenimiento y funcionamiento de la  
secadora deben hacerse con sentido común,  
precaución y cuidado.  
tomacorriente, en lugar de tirar del cable.  
21. Si el cordón de alimentación eléctrica está  
dañado, deberá ser reemplazado por un  
cordón o conjuncto especial, que puede  
adquirirse a través del fabricante o de su  
agente de servicio.  
22. Instale la secadora según las  
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.  
Todas las conexiones de suministro de  
electricidad, conexión a tierra y suministro de  
gas deberán satisfacer los códigos locales y ser  
realizadas por personal que cuente con la  
debida licencia, cuando el caso lo amerite. No  
lo haga usted mismo, a menos que sepa cómo  
hacerlo.  
Comuníquese siempre con el vendedor, distribuidor,  
agente de servicio o con el fabricante cuando tenga  
problemas o se encuentre en una situación que no  
comprenda.  
23. Una vez que la secadora se detenga, saque la  
ropa inmediatamente.  
24. Lea y siga siempre las instrucciones del  
fabricante que aparecen en los paquetes de  
ayuda para el lavado y secado. Observe todas  
las advertencias y precauciones. Para reducir  
el riesgo de envenenamiento o quemaduras  
con productos químicos, mantenga los  
productos químicos fuera del alcance de los  
niños en todo momento (guárdelos  
preferiblemente en un gabinete con llave).  
25. No seque en secadora accesorios para cortinas  
o cortinas de fibra de vidrio, a menos que la  
etiqueta indique que pueden secarse en  
secadora. Si los seca en la secadora, al  
terminar, limpie el cilindro con un paño  
húmedo para eliminar los restos de fibra de  
vidrio.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
26  
Uso y cuidado  
Ayuda y sugerencias  
Antes de secar  
Consejos para ahorrar electricidad  
ADVERTENCIA  
G
Asegúrese de que el filtro de pelusa esté siempre  
limpio.  
Para reducir el riesgo de incendio,  
explosión o lesiones personales graves,  
incluso letales, la ropa con rastros de  
sustancias inflamables, como por ejemplo,  
aceite de cocina, aceite para máquinas,  
productos químicos inflamables, diluyente  
de pintura y otros, no deben secarse en la  
secadora.  
G
G
G
No sobrecargue la secadora.  
No seque excesivamente la ropa.  
Saque la ropa que va a planchar cuando todavía  
esté húmeda.  
G
Las cargas grandes de ropa similar se secan  
mucho mejor. No obstante, seque la ropa de  
planchado permanente en cargas más pequeñas  
para evitar arrugas.  
W131S  
G
La sección de INSTRUCCIONES DE  
INSTALACIÓN del manual que viene con la  
secadora contiene las sugerencias y lineamientos  
necesarios para la instalación y evacuación de  
escape apropiados de la secadora.  
G
G
Utilice el ciclo correcto para el tipo de tela que  
está secando.  
Coloque su secadora de manera que el ducto de  
escape quede lo más corto y recto posible.  
G
La electricidad estática puede hacer que la ropa  
de fibra sintética (al igual que la ropa interior  
para damas) se pegue entre sí, especialmente  
cuando se secan excesivamente en la secadora. El  
uso de suavizador de ropa en el agua del  
enjuague de la lavadora o una hoja de suavizador  
de ropa en la secadora suaviza la ropa y reduce la  
electricidad estática.  
G
G
No abra la secadora durante el ciclo de secado.  
Planifique su lavado para días menos húmedos.  
De esta manera su ropa se secará más rápido.  
G
Seque varias cargas de ropa una detrás de otra, de  
manera que el interior de la secadora no tenga  
que calentarse de nuevo para cada carga.  
G
G
G
No lave ni seque ropa que suelte pelusas con ropa  
de planchado permanente o ropa de tejido de  
punto.  
Saque las cargas de ropa de planchado  
permanente inmediatamente después de que se  
detenga la secadora.  
Siga las instrucciones de las etiquetas para el  
cuidado de la prenda en artículos confeccionados  
con fibras que retardan las llamas (Flame  
Retardant) o con SCOTCHGUARD, entre  
otros, para un lavado y secado apropiados.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
27  
 
Uso y cuidado  
Clasificación de la ropa  
Carga de ropa  
Si clasificó correctamente la ropa para el lavado,  
también debe hacer lo propio para el secado.  
No sobrecargue la secadora. El volumen, y no el peso,  
determina el tamaño de la carga. Si sobrecarga la  
secadora, podría decolorarse la ropa o causar daños  
irreparables a la ropa por el calor. Debe existir espacio  
suficiente en la secadora para que la ropa se mueva sin  
problemas. Esto contribuye a reducir las arrugas. La  
combinación de prendas pequeñas y grandes en una  
carga permite que la ropa se mueva bien dentro de la  
secadora. Las cargas de ropa de planchado permanente  
deben ser más pequeñas para que haya espacio  
suficiente dentro de la secadora y la ropa gire  
libremente. Un movimiento adecuado de la ropa  
dentro de la secadora reduce la cantidad de arrugas.  
La Figura 2 muestra el tamaño ideal de las cargas de  
ropa: el tamaño de la carga promedio debe ocupar  
entre un tercio y la mitad del cilindro cuando la ropa  
está mojada  
SEPARE:  
COLORES CLAROS  
COLORES OSCUROS  
LA ROPA QUE SUELTA  
PELUSAS  
SEPARE:  
LA ROPA QUE CAPTA  
PELUSAS  
SEPARE:  
LA ROPA QUE NO NECESITA CALOR  
LA ROPA QUE NECESITA POCO CALOR  
CILINDRO CON ALGODONES  
Y LENCERIA MAJADOS  
DRY692N  
LA ROPA QUE NECESITA UN NIVEL  
ELEVADO DE CALOR  
D770I  
Figura 1  
CILINDRO CON ROPA MAJADA  
DE PLANCHADO PERMANENTE  
Las toallas, ropa interior de algodón (tela de camiseta),  
felpa, algodón, alfombras y otros, son artículos que  
sueltan pelusas; la pana o corduroy, los tejidos de  
punto (inclusive medias), la ropa de planchado  
permanente y la ropa de tela sintética atraen pelusas.  
DRY693N  
Figura 2  
Es posible que una carga de ropa sea demasiado  
pequeña. Si se introducen sólo unas pocas prendas  
pequeñas en la secadora, la ropa no se moverá  
apropiadamente durante el secado. La ropa tardará  
más en secarse y podría arrugarse. Para las cargas  
pequeñas, añada un par de toallas grandes o prendas  
que no suelten pelusas para facilitar el movimiento de  
la ropa durante el secado.  
En todo tipo de secado, la ropa liviana se seca más  
rápido que la ropa pesada. Si se secan cargas con ropa  
mezclada (como por ejemplo, sábanas y toallas), saque  
la ropa más liviana cuando esté seca para evitar que se  
seque excesivamente y se arrugue. El mejor método es  
secar ropa que necesita el mismo tiempo y la misma  
temperatura en una misma carga.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
28  
Uso y cuidado  
Secado de prendas especiales  
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Cubrecamas  
Seleccione el nivel de calor para el tipo de tela. Seque únicamente un cubrecama  
matrimonial o dos individuales. Los cubrecamas o colchas de felpa o acolchados sueltan  
pelusas y deben secarse por separado. Las colchas, especialmente las nuevas, sueltan  
pelusas. Hágalas pasar por un ciclo NO HEAT (Sin calor) antes de lavarlas para sacar las  
pelusas sueltas. Estas colchas pueden secarse totalmente.  
Cobijas  
Eléctricas  
Séquelas en el ciclo DELICATE (Delicado) o NO HEAT (Sin calor). Si el fabricante  
recomienda secar la prenda en secadora, séquelas como si fueran de lana. No estire la  
cobija para evitar daño al cable. Algunas cobijas eléctricas pueden tener un aislador en el  
termostato o en el cable que no soporta el calor de la secadora. No seque la cobija en la  
secadora, al menos que el fabricante de la prenda indique que sí puede hacerse.  
Fibras sintéticas  
Séquelas en el ciclo DELICATE (Delicado) o NO HEAT (Sin calor). Algunas cobijas de  
este tipo tienen relleno y sueltan pelusas. Séquelas en el ciclo NO HEAT (Sin calor) antes  
de lavarlas para sacar las pelusas sueltas. Utilice un método de lavado ligero para ropa  
delicada y luego séquelas en la secadora hasta que note que están secas. Quizá necesite  
limpiar el filtro de pelusas durante el secado.  
Algodón térmico  
Séquelas en el ciclo AUTOMATIC REGULAR (Regular automático).  
Lana  
El agitado en la lavadora y el movimiento en círculo en la secadora contribuyen a que la  
lana se encoja y forme pelusas. No podemos garantizar que la lana no se encogerá. No  
obstante, si toma las medidas necesarias y sigue las instrucciones para el cuidado de la  
prenda del fabricante de la cobija, deben obtenerse resultados satisfactorios. Lave  
utilizando el método de remojo con la menor agitación posible. Después del lavado, estire  
la cobija suavemente en ambos sentidos. Utilice aproximadamente cinco toallas de baño, y  
colóquelas entre pliegues en la cobija. Las toallas servirán para acolcharla cobija y  
suavizar el movimiento en círculo dentro de la secadora. Coloque el tiempo de secado en  
veinte minutos en el ciclo de secado TIME DRY (Predeterminado). Utilice un nivel de  
calor REGULAR si su secadora tiene esta opción. Revise la secadora cuando el  
temporizador llegue a 10. Las cobijas de lana deben retirase de la secadora cuando aún  
estén húmedas. Estírelas suavemente para darles forma y termine de secarlas utilizando  
dos pilas de ropa o extendiéndolas.  
Cortinas  
Algodón  
Séquelas en el ciclo de secado AUTOMATIC REGULAR (Regular automático) o TIME  
DRY (Predeterminado). Saque las prendas húmedas para plancharlas o séquelas totalmente  
y luego plánchelas al vapor.  
Fibra de vidrio  
NO SEQUE EN SECADORA a menos que lo recomiende el fabricante de la prenda. La  
fibra de vidrio puede romperse. Pueden quedar partículas en la secadora y adherirse a la  
próxima carga. Esto podría irritar la piel. La fibra de vidrio del tipo Betapuede secarse  
en secadora si lo recomienda el fabricante de la prenda.  
Fibra sintética  
Séquelas en el ciclo DELICATE (Delicado) o NO HEAT (Sin calor). Deje espacio  
suficiente para que la ropa gire durante el secado a fin de evitar que se arrugue. Las  
cortinas delicadas o delgadas deben secarse por separado, de manera que los ganchos u  
otras prendas de la carga no las rompan o aprisionen. Algunas cortinas delgadas son  
sensibles al calor. Séquelas durante diez minutos únicamente, más el período de  
enfriamiento. Saque la cortina inmediatamente después de que la secadora se detenga y  
tiéndala. Si la secadora ha estado secando con calor desde la carga anterior, será suficiente  
con colocar la secadora en el ciclo NO HEAT (Sin calor).  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
29  
 
Uso y cuidado  
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Dril y pana (corduroy)  
Séquelas en el ciclo AUTOMATIC REGULAR (Regular automático). Séquelas bien y  
retírelas de la secadora cuando las costuras estén ligeramente húmedas para minimizar su  
encogimiento.  
Accesorios para cortinas  
Retire los ganchos y contrapesos antes del lavado. Seleccione el grado de calor para el tipo  
de tela y deje espacio en la secadora para que la carga gire libremente. Algunos accesorios  
para cortina pueden sacarse cuando están ligeramente húmedos y colgarse  
inmediatamente. Los accesorios con forro deben lavarse al seco, ya que tienden a  
recogerse.  
Prendas de tejido de punto  
Las prendas de tejido de punto generalmente se confeccionan bajo tensión (estiramiento).  
En particular, los tejidos de algodón pueden estirarse o plegarse si pierden hasta la última  
gota de humedad. Es mejor sacar estas prendas de la secadora cuando aún están un poco  
húmedas y luego estirarlas para darles forma. Si se encogen con un secado excesivo,  
humedézcalas de nuevo y séquelas utilizando el método apropiado.  
Algodones  
Seque las prendas en el ciclo de secado AUTOMATIC REGULAR (Regular automático) o  
TIME DRY (Predeterminado). Saque las prendas ligeramente húmedas para minimizar el  
planchado. Vuelva a darles forma a las prendas, alise las costuras y bolsillos, etc.  
Fibras sintéticas  
Seque en el ciclo de AUTOMATIC REGULAR (Regular automático) o AUTOMATIC  
PERMANENT PRESS (Planchado permanente automático). Voltee la ropa al revés para  
evitar el rizado(enrollado del extremo de las fibras por la fricción). Seque los suéteres  
únicamente con prendas similares, ya que tienden a atraer pelusas. Asegúrese de que la  
carga sea lo suficientemente grande para que se mueva bien durante el secado. Seque bien  
y retire inmediatamente la ropa de la secadora para minimizar las arrugas.  
Lana  
Seque en el ciclo DELICATE (Delicado) o NO HEAT (Sin calor). Con la ropa de lana que  
indique en la etiqueta que es lavable a máquina, siga las instrucciones del fabricante. En  
el caso de otro tipo de lanas, utilice el método para lavar cobijas de lana. No seque en  
secadora ropa de lana con tejido flojo o tejida a mano. Extienda estas prendas para secarlas  
y estire para darles forma, a partir de un patrón dibujado antes del lavado.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
30  
Uso y cuidado  
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Ropa interior para damas  
Algodón  
Seque en el ciclo AUTOMATIC REGULAR (Regular automático).  
Tejidos elásticos  
La grasa corporal puede hacer que la lencería elástica se dañe. Lave frecuentemente la ropa  
con fibras elásticas. Las telas elásticas en este tipo de prendas pueden secarse como se hace  
con las fibras, pero evite el secado excesivo de las prendas.  
Goma esponjosa  
Sostenes, trajes de baño, trajes para tomar sol, etc. NO SEQUE ESTAS PRENDAS EN  
LA SECADORA CON CALOR YA QUE PUEDEN INCENDIARSE. Puede utilizar el  
ciclo NO HEAT (Sin calor).  
Tejidos elásticos de tipo  
Spandex  
La mayoría de las fajas (fajas para moldear la figura o tipo pantaloncillo) se confeccionan  
con tejido elástico de tipo Spandex. Seque estas prendas en el ciclo DELICATE (Delicado)  
o NO HEAT (Sin calor). No seque excesivamente.  
Fibras que estiran  
Seleccione el grado de calor para la fibra más delicada. Este tipo de prendas puede secarse  
totalmente, ya que se adaptan a la forma del cuerpo. Evite secar con ropa que suelte  
pelusas.  
Fibras sintéticas  
Utilice el ciclo de secado TIME DRY (Predeterminado). Seque en ciclo DELICATE  
(Delicado) o con LOW HEAT (Poco calor) si su secadora tiene alguna de estas dos  
opciones. Algunas prendas delgadas, especialmente los tejidos finos, pueden ser sensibles  
al calor. Seque estas prendas hasta que note que estén secas (aproximadamente diez  
minutos) y retírelas de la secadora inmediatamente. Las telas delgadas no deben lavarse y  
secarse con prendas que tengan ganchos o cierres de cremallera. Las telas de fibras  
artificiales (elaboradas por el hombre) crean electricidad estática si se secan  
excesivamente. Para evitar esta electricidad estática, utilice suavizador de ropa y evite  
secar las prendas excesivamente.  
Protectores de colchón  
El material de los protectores de colchón es fibra de algodón o fibra sintética. Lea la  
etiqueta que indica el tipo de fibra que contiene el protector del colchón para determinar el  
tipo de fibra que se utilizó para su confección. LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE las  
instrucciones suministradas por el fabricante para el cuidado del material. Algunos  
protectores elaborados con tela sintética pueden ser sensibles al calor. Este tipo de  
protector puede ser inflamable si se seca excesivamente o se expone a un calor excesivo.  
PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO, NO seque excesivamente los protectores  
de colchón. Saque el protector cuando todavía esté húmedo.  
Almohadas  
Rellenas de pluma y plumón  
La cubierta debe ser resistente y las costuras deben ser seguras. Si tiene dudas, meta la  
almohada en una funda y cósala o utilice una funda con cierre de cremallera para evitar  
que se salgan las plumas. Después de lavar las almohadas, sacúdalas para esponjar las  
plumas. Seque una almohada grande o dos pequeñas. Utilice el ciclo de secado TIME  
DRY (Predeterminado). Use las opciones de LOW (Poco calor) o MEDIUM (Mediano  
calor), si su secadora tiene estas opciones. Sacuda y cambie las almohadas de posición  
varias veces durante el secado. Las almohadas deben secarse en el centro para evitar el  
moho. El secado de las almohadas puede durar dos horas o más. Reprograme el reloj de su  
secadora si es necesario. El olor de una almohada mojada no es agradable. Sin embargo, el  
olor desaparece cuando se seca la almohada.  
Rellenas de fibra (poliéster)  
Siga las instrucciones del fabricante de la almohada.  
No seque en secadora.  
Goma esponjosa  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
31  
 
Uso y cuidado  
Tipo de carga  
Instrucciones especiales  
Edredones  
Seleccione el nivel de calor y ciclo correspondiente para el tipo de prenda. El relleno y la  
cubierta deben ser totalmente lavables. Los edredones viejos pueden ser muy frágiles para  
lavar y secar a máquina. En los edredones rellenos de algodón pueden formarse pequeños  
bultos. El relleno debe estar debidamente comprimido. Saque el edredón de la secadora  
cuando esté ligeramente húmedo y estire suavemente para darle forma. Las prendas  
acolchadas pueden encogerse si se secan excesivamente.  
Alfombras  
Algodón con base de  
algodón  
Seque en el ciclo de secado AUTOMATIC REGULAR (Regular automático) o TIME  
DRY (Predeterminado). Seque una alfombra grande o varias pequeñas. Si seca una sola  
alfombra pequeña, agregue toallas para equilibrar la carga.  
El agua caliente y el calor tienden a dañar muchos tipos de goma. Algunas alfombras  
confeccionadas en material similar a la goma son inflamables bajo ciertas circunstancias.  
NO SEQUE CON CALOR ALFOMBRAS DE GOMA ESPUMA O DE MATERIAL  
SIMILAR A LA GOMA.  
Con base de goma  
Seque en el ciclo DELICATE (Delicado) o NO HEAT (Sin calor). Observe las sugerencias  
del fabricante. Algunas alfombras de este tipo son sensibles al calor y deben sacarse de la  
secadora cuando aún estén húmedas o secarse sin calor.  
Fibras sintéticas  
Cubiertas protectoras  
Seleccione el grado de calor para el tipo de prenda. Cierre las cremalleras. Seque un  
protector de sofá, dos protectores de sillas, o cinco o seis protectores de almohada a la vez.  
Saque el protector de la secadora cuando aún esté húmedo. Planche los pliegues si es  
necesario y coloque inmediatamente en el mueble. Las telas flexibles y los tejidos de punto  
deben secarse completamente para que queden ajustados cuando se coloquen nuevamente  
en el mueble.  
Juguetes y muñecos de  
animales rellenos  
Asegúrese de que el relleno y la cubierta sean lavables y que puedan secarse en secadora.  
En los rellenos de algodón pueden formarse pequeños bultos. Proteja los ojos de vidrio  
cubriéndolos con una media o metiendo el juguete dentro de una funda. Seleccione el nivel  
de calor para las prendas más sensibles al calor. Seque una cantidad de ropa suficiente para  
un buen movimiento de la ropa dentro de la secadora. NO SEQUE CON CALOR  
JUGUETES RELLENOS CON GOMA ESPONJOSA O MIRAGUANO.  
Zapatos de goma  
Seque en el ciclo DELICATE (Delicado) o NO HEAT (Sin calor). Utilice un bastidor de  
secado o seque con movimiento metiendo por los menos cuatro toallas de baño viejas.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
32  
 
Uso y cuidado  
Protector de sobrecarga del motor  
Filtro de pelusa  
El protector interno de sobrecarga de la secadora  
detiene el motor de la secadora automáticamente en  
caso de sobrecarga. Después de que la secadora se  
enfría, el protector de sobrecarga se reinicializa. La  
secadora puede encenderse de nuevo oprimiendo la  
perilla del temporizador. Si el protector de sobrecarga  
detiene nuevamente la secadora, no siga utilizándola y  
llame al personal de mantenimiento para solucionar el  
problema.  
El filtro de pelusa se encuentra en la parte delantera de  
la secadora, en la parte inferior de la abertura de la  
puerta.  
LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA ANTES DE  
SECAR CADA CARGA DE ROPA. Retire el filtro de  
pelusa, límpielo y reinstale la cubierta. Saque una vez  
al año el filtro de pelusa y el tornillo, y limpie el área  
que está abajo con una aspiradora.  
1
DRY694N  
1
Filtro de pelusa  
Figura 3  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
33  
 
Notas  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
34  
 
Mantenimiento  
Sistema de escape  
Mantenimiento para el usuario  
El ducto de escape debe inspeccionarse al año de uso  
de la secadora y, de ser necesario, hacer que personal  
de servicio calificado elimine las acumulactiones de  
pelusa. En lo sucesivo, revise y limpie el ducto de  
escape cada uno o dos años, según sea necesario.  
Lubricación  
Todas las piezas móviles están selladas con un  
suministro permanente de lubricante o equipadas con  
rodamientos que no necesitan aceite. No es necesario  
aplicarles lubricación adicional.  
La tapa para intemperie debe revisarse frecuentemente  
para asegurarse de que la tapa del mecanismo  
articulado se mueva sin problemas, no esté hundida y  
no tenga pegado nada que impida su movimiento.  
Cuidado de la secadora  
Saque el filtro de pelusa después de secar cada carga  
de ropa. Si es necesario, puede lavar el filtro. Saque  
una vez el año el filtro de pelusa y el tornillo, y limpie  
el área que está abajo con una aspiradora.  
Mantenga el área donde se encuentra la secadora  
limpia y sin materiales combustibles, gasolina u otros  
líquidos o gases inflamables.  
Normalmente, el tambor de la secadora no requiere  
cuidado alguno.  
No obstruya el flujo de aire de ventilación y de  
combustión.  
Lave el gabinete de la secadora según sea necesario. Si  
se ha derramado detergente, cloro u otro producto de  
lavado en la secadora, límpielo inmediatamente.  
Algunos productos causan un daño permanente si se  
derraman sobre el gabinete.  
NOTA: Después del mantenimiento, verifique que  
la unidad funciona correctamente.  
No apoye objetos punzantes o rugosos contra la  
secadora ya que podría dañarse el acabado.  
Utilice únicamente paños húmedos o enjabonados para  
limpiar el panel de control. Algunos productos de  
prelavado en aerosol pueden dañar el acabado del  
panel de control.  
NOTA: El diagrama del cableado se encuentra  
dentro del panel de control.  
PRECAUCIÓN  
Marque todos los cables antes de  
desconectarlos al dar servicio a los  
controles. Los errores de cableado pueden  
causar un funcionamiento incorrecto y  
peligroso.  
W049S  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
35  
Mantenimiento  
Conservación de la energía  
G
Asegúrese de que el filtro de pelusa esté siempre  
limpio.  
G
G
G
No sobrecargue la secadora.  
No seque excesivamente la ropa.  
Saque la ropa que va planchar cuando todavía  
esté húmeda.  
G
Las cargas grandes de telas similares se secan  
mucho mejor. No obstante, seque la ropa de  
planchado permanente en cargas más pequeñas  
para evitar arrugas.  
G
G
Utilice el ajuste de temperatura correcto colocando  
el FABRIC SELECTOR (Selector de telas) de  
acuerdo con el tipo de ropa que está secando.  
Coloque su secadora de manera que el ducto de  
escape quede lo más corto y recto que sea  
posible.  
G
G
No abra la secadora durante el ciclo de secado.  
Planifique su lavado para días menos húmedos.  
De esta manera su ropa se secará más rápido.  
G
Seque varias cargas de ropa una detrás de otra, de  
manera que el interior de la secadora no tenga  
que calentarse de nuevo para cada carga.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
36  
Mantenimiento  
Antes de llamar al centro de servicio  
Podría ahorrar tiempo y dinero verificando lo siguiente:  
Si su secadora:  
No  
No  
No seca bien  
la ropa  
Posible causa Siga este procedimiento para  
arranca calienta  
solucionar el problem  
Las secadoras tienen un cable de suministro de electricidad. Asegúrese de que  
esté bien enchufado al tomacorriente eléctrico.  
Cierre la puerta de carga.  
Asegúrese de que el temporizador no esté en COOL DOWN (Enfriamiento) o en  
el ciclo NO HEAT (Sin calor).  
Oprima la perilla del temporizador para arrancar la secadora.  
¿Se quemaron o aflojaron los fusibles del área de lavado, o los cortacircuitos  
están abiertos? La secadora no cuenta internamente con un fusible eléctrico. Las  
secadoras eléctricas tienen un circuito eléctrico con dos fusibles.  
(sólo secadoras  
eléctricas)  
¿Se disparó el protector de sobrecarga del motor? Espere 10 minutos y vuelva  
a intentar.  
¿Se encuentra el temporizador en el ciclo de secado con calor?  
Sólo para las secadoras a gas Verifique si la válvula del tubo de suministro de  
gas principal está abierta y el equipo está encendido.  
Revise el ducto de escape hacia el exterior para ver si está obstruido, torcido o  
necesita limpieza.  
Revise la tapa para intemperie para asegurarse de que la tapa se mueva  
libremente, y que no esté hundida ni bloqueada.  
Ciclo automático Ajuste para un secado más o menos intenso.  
Ciclo predeterminado Permite definir un mayor o menor tiempo de secado.  
Limpie el filtro de pelusa.  
¿La carga es muy pequeña? En las cargas pequeñas, la ropa podría no girar bien  
o no secarse de manera uniforme.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
37  
 
Mantenimiento  
Cuando llame o escriba por un asunto relacionado con  
su unidad, POR FAVOR COLOQUE EL MODELO Y  
EL NÚMERO SE SERIE DE LA UNIDAD. El  
número de serie y el modelo de su unidad se  
encuentran en la placa (su localización está indicada  
en la Figura 4).  
Si la unidad necesita servicio  
Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el  
centro de servicio de fábrica autorizado más cercano.  
Si no puede encontrar un centro de servicios  
autorizado o no quedó satisfecho con el servicio  
realizado por ese centro, póngase en contacto con:  
Envíe también una copia de la factura de compra y los  
recibos por servicos suminstrado que conserve.  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de lesiones graves o  
incluso letales, NO repare o sustituya pieza  
alguna de la unidad ni intente ninguna  
reparación a menos que se recomiende  
específicamente en las instrucciones de  
mantenimiento para el usuario o en las  
instrucciones de reparación para el usuario  
que pueda entender y se sienta capacitado  
Teléfono: (920) 748-3950  
1
para seguir.  
W329S  
D063K  
1
Placa  
Figura 4  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
 
38  
Mantenimiento  
Información de referencia  
Alliance Laundry Systems  
Shepard Street  
P.O. Box 990  
Ripon, WI 54971-0990  
U.S.A.  
Teléfono: (920) 748-3950  
Fecha de compra  
Número de modelo  
Número de serie  
Nombre del distribuidor  
Dirección del distribuidor  
Agencia de servicio  
Teléfono  
Teléfono  
Dirección de la agencia de servicio  
NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie  
aparecen en la placa.  
506125 (SP)  
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT  
39  
 
 

Actiontec electronic Network Router R4500U User Manual
Addonics Technologies Computer Hardware RTM2233EU3 User Manual
ADTRAN Network Card MX2800 User Manual
Agilent Technologies Marine Instruments 86120B User Manual
Aiphone Intercom System ts 6k User Manual
Alacritech Video Gaming Accessories Scalable Networking Accelerator User Manual
Alpine CD Player CDA 7998 User Manual
Alps Electric Computer Drive SCNA Series User Manual
Altinex Switch DA1916SX User Manual
BC Speakers Speaker 21SW150 User Manual