Jensen PS475 User Manual

®
Installation  
&
4-CHANNEL  
720 WATTS  
PS475  
Operation  
Manual  
Amplifier  
Audiovox Electronics Corporation  
150 Marcus Boulevard  
Introduction  
Hauppauge, NY 11788  
Thank you for purchasing a Jensen amplifier. PS series amplifiers offer extreme value and performance. Proper installation  
is essential for optimal performance and long-term reliability. Please read through this manual to familiarize yourself with  
your amplifier and its functions.  
1-800-323-4815  
Warranty Service  
© 2004 Audiovox  
v.121303  
If your Jensen amplifier should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you need to return  
the unit for any reason, always include the receipt with the product.  
Installation Assistance  
Contents  
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1  
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Indicators and Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
Features  
Continuously variable high pass/low pass crossover  
State-Variable crossover design for precision frequency adjustment  
12dB/octave Butterworth alignment  
40Hz – 400Hz crossover frequency range  
iX² Bass with continuously variable 0dB to +18dB bass boost centered at 45Hz  
Input level control with a 300mV to 8V input range  
High level inputs for interfacing with OEM/factory head units  
Full range pre-amp output for installation flexibility  
Dual status LED diagnostic indicator  
Thermal, short circuit and low impedance protection circuitry  
Unregulated Pulse Width Modulated (PWM) power supply for extended dynamic range  
Balanced driver circuitry and complementary output stage design for low distortion and unparalleled stability  
High current output stage easily drives 2 ohm loads  
Bridgeable for “Bridged Stereo” operation/2-channel mode  
PS475  
Routing Wires  
Circuito de Ubicación de los Cables  
Cablage  
Installation  
This device is a high-power audio amplifier intended for installation in vehicles with a 12-Volt  
negative ground electrical system. Attempting to connect or operate the amplifier in another  
type of electrical system may cause damage to the amplifier or the electrical system.  
BATTERY  
1
Supplies and Tools Needed  
(-)  
To install the amplifiers, you will need tools, supplies and adapters. It is best to make sure you  
have everything you need before you start.  
(+)  
2
Supplies  
3
Black electrical tape  
Amplifier Installation Kit  
11  
Tools  
Cordless drill with assortment of bits  
Flat-head and Phillips screwdrivers  
Wire cutters/strippers  
Crimping tool  
12-volt test light or digital multimeter  
Wire brush, sandpaper or scraping tool (ground connection to vehicle should be a clean,  
unpainted metal surface)  
4
RECEIVER  
10  
5
9
6
Disconnect Battery  
Disconnect the negative (-) battery cable before mounting the amplifier or making any  
connections. Check the battery and alternator ground (-) connections, making sure they are  
properly connected and free of corrosion.  
Location and Mounting  
The PS amplifier’s compact design allows great flexibility in mounting. Common mounting  
locations include under the front passenger seat or in the trunk area.  
7
AMP  
When selecting a location, remember that amplifiers generate heat. Select a location on a flat  
surface away from heat and moisture where air can circulate around the amplifier. Do not cover  
the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels, and do not mount the  
amplifier in an inverted or upside down configuration. Be sure the mounting location and the  
drilling of pilot holes will not damage any wires, control cables, fuel lines, fuel tanks, hydraulic  
lines or other vehicle systems or components.  
8
CHASSIS GROUND  
1. Battery / Batería / Batterie  
2. Battery Connector / Conector de Batería / Connecteur de la batterie  
3. Fuse or Circuit Breaker / Fusible o interruptor de circuito / Fusible ou disjoncteur  
4. Receiver / Receptor / Récepteur  
Place the amplifier in the mounting location, and mark the positions of the holes with a marker,  
pen or pencil. Carefully drill the mounting holes in the marked positions, and use the supplied  
mounting screws to securely fasten the amplifier to the mounting surface.  
5. RCA Cables / Cables de RCA / Câbles de RCA  
6. Speakers / Altavoces / Hauts-Parleurs  
7. Amplifier / Amplificador / Amplificateur  
8.Ground Screw - Drill 1/8" hole in chassis sheet metal . Use the same ground if using multiple amplifiers.  
Tornillo de Tierra - Ajugero del taladro en metal de hoja del chasis. Utilice la misma tierra si usa los amplificadores multiples.  
Vis Moulue - Trou du foret en métal de feuille de châssis. Employez la meme terra si à l’aide des amplificateurs multiple.  
Routing Wires  
Proper wiring connections are illustrated in the Routing Wires diagram. If wiring connections  
are made incorrectly, the unit will not operate properly and could become permanently  
damaged. Follow the installation instructions carefully, or have the installation completed by an  
experienced technician.  
9. Power Antenna Turn-on Wire / Antena eléctrica cable de encendido / Fil de puissance de l’antenne  
10. Power Wire / Alambre de la energía / Fil de Puissance  
11. Grommet (to prevent damage to power wire)  
Arandela aislante (para preventir daño al alambre de la energía)  
Canon isolant (pour empécher des dommages au fil de puissance)  
3
PS475  
Installation  
Instalación  
Cet appareil est un amplificateur de forte puissance. Cet amplificateur est destiné aux  
véhicules avec une batterie de 12 V, à masse négative. Connecter ou essayer de faire  
fonctionner l'amplificateur sur un autre type d'équipement électrique pourrait causer des  
dommages à l'appareil, ou à l'équipement.  
Este dispositivo es un amplificador de sonido de alta potencia. Este amplificador ha sido  
diseñado para ser instalado en vehículos con un sistema eléctrico de 12 voltios y masa  
negativa. El intento de conectar o hacer funcionar el amplificador en otro tipo de sistema  
eléctrico puede causarle daños al amplificador o al sistema eléctrico.  
Materiaux Et Outillage Necessaires  
Herramientas y Materiales Necesarios  
Para instalar los amplificadores usted necesitará herramientas, materiales y adaptadores. Es  
importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar.  
Par installer les amplificateurs vous nécessiterez des outils; des matériaux et des adaptateurs.  
C'est important que vous avez tous les éléments nécessaires avant commencer.  
Materiales  
Materiaux  
Cinta aislante negra  
Equipo de Instalación del Amplificador  
Ruban isolent noire  
Equipement d'installation du amplificateur  
Herramientas  
Outillage  
Taladro sin cable con variedad de puntas y mechas  
Destornilladores planos y destornilladores Phillips  
Cortadores de cables y pelacables  
Herramienta para ajustar conectores a presión (crimpar)  
Luz de prueba de 12-volt o multímetro digital  
Cepillo de alambre, papel de lija o herramienta para raspar (la conexión a tierra al  
vehículo debe ser una superficie metálica sin pintar y limpia)