®
Installation
&
4-CHANNEL
720 WATTS
PS475
Operation
Manual
Amplifier
Audiovox Electronics Corporation
150 Marcus Boulevard
Introduction
Hauppauge, NY 11788
Thank you for purchasing a Jensen amplifier. PS series amplifiers offer extreme value and performance. Proper installation
is essential for optimal performance and long-term reliability. Please read through this manual to familiarize yourself with
your amplifier and its functions.
1-800-323-4815
Warranty Service
© 2004 Audiovox
v.121303
If your Jensen amplifier should ever require service, you will need to have the original dated receipt. If you need to return
the unit for any reason, always include the receipt with the product.
Installation Assistance
Contents
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indicators and Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Features
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Continuously variable high pass/low pass crossover
State-Variable crossover design for precision frequency adjustment
12dB/octave Butterworth alignment
40Hz – 400Hz crossover frequency range
iX² Bass with continuously variable 0dB to +18dB bass boost centered at 45Hz
Input level control with a 300mV to 8V input range
High level inputs for interfacing with OEM/factory head units
Full range pre-amp output for installation flexibility
Dual status LED diagnostic indicator
Thermal, short circuit and low impedance protection circuitry
Unregulated Pulse Width Modulated (PWM) power supply for extended dynamic range
Balanced driver circuitry and complementary output stage design for low distortion and unparalleled stability
High current output stage easily drives 2 ohm loads
Bridgeable for “Bridged Stereo” operation/2-channel mode
PS475
Routing Wires
Circuito de Ubicación de los Cables
Cablage
Installation
This device is a high-power audio amplifier intended for installation in vehicles with a 12-Volt
negative ground electrical system. Attempting to connect or operate the amplifier in another
type of electrical system may cause damage to the amplifier or the electrical system.
BATTERY
1
Supplies and Tools Needed
(-)
To install the amplifiers, you will need tools, supplies and adapters. It is best to make sure you
have everything you need before you start.
(+)
2
Supplies
3
•
•
Black electrical tape
Amplifier Installation Kit
11
Tools
•
•
•
•
•
•
Cordless drill with assortment of bits
Flat-head and Phillips screwdrivers
Wire cutters/strippers
Crimping tool
12-volt test light or digital multimeter
Wire brush, sandpaper or scraping tool (ground connection to vehicle should be a clean,
unpainted metal surface)
4
RECEIVER
10
5
9
6
Disconnect Battery
Disconnect the negative (-) battery cable before mounting the amplifier or making any
connections. Check the battery and alternator ground (-) connections, making sure they are
properly connected and free of corrosion.
Location and Mounting
The PS amplifier’s compact design allows great flexibility in mounting. Common mounting
locations include under the front passenger seat or in the trunk area.
7
AMP
When selecting a location, remember that amplifiers generate heat. Select a location on a flat
surface away from heat and moisture where air can circulate around the amplifier. Do not cover
the amplifier with carpets or enclose it behind interior trim panels, and do not mount the
amplifier in an inverted or upside down configuration. Be sure the mounting location and the
drilling of pilot holes will not damage any wires, control cables, fuel lines, fuel tanks, hydraulic
lines or other vehicle systems or components.
8
CHASSIS GROUND
1. Battery / Batería / Batterie
2. Battery Connector / Conector de Batería / Connecteur de la batterie
3. Fuse or Circuit Breaker / Fusible o interruptor de circuito / Fusible ou disjoncteur
4. Receiver / Receptor / Récepteur
Place the amplifier in the mounting location, and mark the positions of the holes with a marker,
pen or pencil. Carefully drill the mounting holes in the marked positions, and use the supplied
mounting screws to securely fasten the amplifier to the mounting surface.
5. RCA Cables / Cables de RCA / Câbles de RCA
6. Speakers / Altavoces / Hauts-Parleurs
7. Amplifier / Amplificador / Amplificateur
8.Ground Screw - Drill 1/8" hole in chassis sheet metal . Use the same ground if using multiple amplifiers.
Tornillo de Tierra - Ajugero del taladro en metal de hoja del chasis. Utilice la misma tierra si usa los amplificadores multiples.
Vis Moulue - Trou du foret en métal de feuille de châssis. Employez la meme terra si à l’aide des amplificateurs multiple.
Routing Wires
Proper wiring connections are illustrated in the Routing Wires diagram. If wiring connections
are made incorrectly, the unit will not operate properly and could become permanently
damaged. Follow the installation instructions carefully, or have the installation completed by an
experienced technician.
9. Power Antenna Turn-on Wire / Antena eléctrica cable de encendido / Fil de puissance de l’antenne
10. Power Wire / Alambre de la energía / Fil de Puissance
11. Grommet (to prevent damage to power wire)
Arandela aislante (para preventir daño al alambre de la energía)
Canon isolant (pour empécher des dommages au fil de puissance)
3
PS475
Installation
Instalación
Cet appareil est un amplificateur de forte puissance. Cet amplificateur est destiné aux
véhicules avec une batterie de 12 V, à masse négative. Connecter ou essayer de faire
fonctionner l'amplificateur sur un autre type d'équipement électrique pourrait causer des
dommages à l'appareil, ou à l'équipement.
Este dispositivo es un amplificador de sonido de alta potencia. Este amplificador ha sido
diseñado para ser instalado en vehículos con un sistema eléctrico de 12 voltios y masa
negativa. El intento de conectar o hacer funcionar el amplificador en otro tipo de sistema
eléctrico puede causarle daños al amplificador o al sistema eléctrico.
Materiaux Et Outillage Necessaires
Herramientas y Materiales Necesarios
Para instalar los amplificadores usted necesitará herramientas, materiales y adaptadores. Es
importante contar con todos los elementos necesarios antes de comenzar.
Par installer les amplificateurs vous nécessiterez des outils; des matériaux et des adaptateurs.
C'est important que vous avez tous les éléments nécessaires avant commencer.
Materiales
Materiaux
•
•
Cinta aislante negra
Equipo de Instalación del Amplificador
•
•
Ruban isolent noire
Equipement d'installation du amplificateur
Herramientas
Outillage
•
•
•
•
•
•
Taladro sin cable con variedad de puntas y mechas
Destornilladores planos y destornilladores Phillips
Cortadores de cables y pelacables
Herramienta para ajustar conectores a presión (crimpar)
Luz de prueba de 12-volt o multímetro digital
Cepillo de alambre, papel de lija o herramienta para raspar (la conexión a tierra al
vehículo debe ser una superficie metálica sin pintar y limpia)
•
•
•
|